元刻藏文译本《释量论》
2013-12-20 10:17:59   来源:光明日报   点击:

西藏博物馆普查申报的元刻藏文译本《释量论》,是个十分耀眼的亮点。此书也译作《量释论》《量评释》,又称《广释量论本颂》,是印度因明学史上的重要著作。

西藏博物馆发现元刻藏文译本《释量论》

  西藏博物馆普查申报的元刻藏文译本《释量论》,是个十分耀眼的亮点。此书也译作《量释论》《量评释》,又称《广释量论本颂》,是印度因明学史上的重要著作。作者是因明学大师法称,译者是俄·罗丹西绕。由忽必烈第三帝师达玛巴拉发愿、皇室出资开版雕造于大都(今北京)。忽必烈第一任帝师是八思巴,第二任帝师是八思巴的同父异母弟仁钦坚赞,第三任帝师是八思巴的侄子达玛巴拉。元世祖至元十八年(公元1281年)达玛巴拉继任帝师,到至元二十三年(公元1286年)离开大都回去主持西藏政教事务,翌年死于非命,在大都实际任职五年多一点。他发愿雕造藏文《释量论》等佛教典籍,当就在1281年至1286年他在大都任帝师这五年之间,其时代之早,当在现存藏文印本书籍的首位。宋刊元椠的汉文古籍,绝大多数都要被定为一级古籍,而如此仅见的雕印本藏文典籍,其珍贵程度当远胜一般的元刊汉文古籍。

    相关热词搜索:西藏博物馆 释量论 佛教典籍

上一篇:乾隆年间医典现身 历经200余年仍保存完好
下一篇:明初渤海孙氏积善堂题赞手卷的新发现

分享到:  
联系我们 

电话:4000-418-428

Q Q:2871616624

邮箱:news_sy@chnart.com

微博: